
Изучение сербского языка У сербского языка есть свои преимущества, и знакомство с его письменностью, безусловно, одно из них. Возможно, вам уже бросилось в глаза, что сербский язык имеет две немного разные письменности - кириллическую (ћирилица) и латынь (latinica). Несмотря на то, что поначалу это может показаться непонятным, эта система письма идеально фонетическая и, возможно, является самым логичным аспектом языка, с которым вы столкнетесь. Продолжайте заниматься с нами, и вы быстро научитесь читать сербские уличные вывески, ресторанные меню и сообщения!
Сербский алфавит - две письменности, один язык
Не каждый день, изучая европейский язык, с самого начала сталкиваешься с двумя разными шрифтами. Несмотря на то, что поначалу это может показаться непонятным, довольно забавно практиковать сербский язык, произнося и сравнивая слова на кириллице и латинице. Однако если кириллица является официальной письменностью Сербии, то латиница широко используется в повседневной жизни, средствах массовой информации, рекламе, упаковке и даже при общении. Благодаря вестернизации и популярной культуре латиница в целом более распространена, но если вы откроете традиционную сербскую газету, заголовки будут на кириллице. Это похоже на двуязычие в письменной речи.
Немного истории
Сербская кириллица была стандартизирована в 1818 году Вуком Караджичем, который считается одним из главных реформаторов сербского языка. “Пишите так, как говорите, и читайте так, как написано” (Piši kao što govoriš i čitaj kao što je napisano) был одним из его самых известных девизов, и именно в этом заключалась суть его реформы - каждая буква должна соответствовать только одному точному звуку в сербском языке. В итоге получилась простая фонетическая система из 30 букв, которую легко читать и приятно писать.
С другой стороны, латинский алфавит для сербского языка стал более распространенным во времена Югославии, особенно в Хорватии и Боснии. Тем не менее, оба алфавита обозначают одни и те же 30 звуков, и каждой букве одного алфавита соответствует буква другого. Поэтому, читаете ли вы “Добродошли” или “Добродошли”, вы все еще читаете “Добро пожаловать”.”
Сколько букв в сербском алфавите? - Обзор сербских алфавитов
Давайте посмотрим на оба алфавита вблизи:
| Латинская | Кириллица |
| A | А |
| B | Б |
| V | В |
| G | Г |
| D | Д |
| Đ | Ђ |
| E | Е |
| Ž | Ж |
| Z | З |
| I | И |
| J | Ј |
| K | К |
| L | Л |
| Lj | Љ |
| M | М |
| N | Н |
| Nj | Њ |
| O | О |
| P | П |
| R | Р |
| S | С |
| T | Т |
| Ć | Ћ |
| U | У |
| F | Ф |
| H | Х |
| C | Ц |
| Č | Ч |
| Dž | Џ |
| Š | Ш |
Как видите, в нем 30 букв, и каждому звуку соответствует своя буква - никаких двойных букв, как в английском (“th”, “sh”, “ch”). Это значительно облегчает как произношение, так и написание, как только вы освоите его.
Как практиковать оба сценария?
Когда изучение сербского языка, Лучше всего познакомиться с обоими алфавитами, даже если вначале вы будете изучать только один. Вот несколько советов:
- Начните с латыни, если вы уже знакомы с западноевропейскими языками - она покажется вам более интуитивной.
- Перейдите на кириллицу, как только научитесь читать основные слова. Используйте ее при чтении вывесок, меню или субтитров, а также для составления списков покупок и обмена сообщениями.
- Наконец, пишите на обоих языках: Попробуйте записывать короткие предложения на кириллице в один день и на латинице в другой. Измените настройки клавиатуры или установите приложение с сербской клавиатурой, чтобы вы могли практиковаться в наборе текста на обоих языках.
Многие изучающие языки считают полезным сначала выучить кириллицу, поскольку она является официальной письменностью, а затем использовать латиницу в качестве “запасного варианта” для повседневной жизни. Знание кириллицы - это большой подвиг, который поможет вам и при изучении многих других языков, использующих эту письменность, таких как русский, украинский, болгарский, белорусский, македонский и многие местные языки Центральной Азии.

Где можно увидеть каждый алфавит?
Хотя и кириллица, и латиница используются бок о бок, их применение часто зависит от контекста. Кириллица традиционно используется в официальных документах, таких как правительственные документы, национальные телеканалы и официальная литература. Вы также можете заметить ее, гуляя по городу и изучая названия улиц, памятников и кафаны.
Однако латинский алфавит доминирует в повседневной жизни - он повсюду в Интернете, в журналах, рекламе и особенно в социальных сетях и приложениях для обмена сообщениями. Большинство сербов переходят с одного алфавита на другой, даже не задумываясь об этом, и если вы выучите оба алфавита, то сможете читать практически все и чувствовать себя в курсе событий, где бы вы ни находились и что бы ни читали.
Волшебный алфавитный обмен
Возьмем слово “школа” на сербском языке:
На латыни: škola
На кириллице: школа
Не позволяйте шрифтам сбить вас с толку - это одно и то же слово, одно и то же произношение, одно и то же значение, просто написанное разным шрифтом. Немного практики - и вы быстро привыкнете к этой смене.
Теперь давайте посмотрим на другой забавный пример - панграм (предложение, содержащее все букв алфавита) в каждой письменности:
На латыни: Читайте želju i biće - mađija džinovskog duha iz flaše počinje!
На кириллице: Реците жељу и биће - мађија џиновског духа из флаше почиње!
(Загадайте желание, и оно обязательно сбудется - волшебство гигантского джинна в бутылке начинается!)
Одним движением алфавитной палочки латиница превращается в кириллицу и наоборот, делая магию сербского языка все более увлекательной с каждым написанным словом!
Интересные факты о сербской письменности
- Сербский кириллический алфавит - одна из самых фонетически точных систем письма в мире.
- Сербский - один из немногих языков, в котором официально используются обе письменности.
- Каждая из 30 букв соответствует одному и только одному звуку - никаких исключений!

Нужно ли мне учить оба алфавита?
И кириллица, и латиница являются неотъемлемой частью сербского языка. Пытаться выбрать между ними - не только сложная задача для нас, любителей языка, но и вред для любого учащегося. Хорошая новость заключается в том, что вам не обязательно сразу же осваивать оба алфавита. Но изучение обоих алфавитов несомненно, даст вам преимущество при чтении сербских книг, даже субтитров к фильмам и журналов. Например, для тренировки чтения можно использовать детские книги или комиксы - помимо интересных сюжетов, они обеспечат вас простой лексикой и довольно четким шрифтом.
Поэтому простой и короткий ответ - да!
Игра "Орфография сербского алфавита
Готовы проверить свои новые навыки владения алфавитом? Вот забавная задача, вдохновленная классической игрой в слова "Орфография": используя только эти 7 букв, сколько сербских слов вы можете составить?
Латинские: m, a, s, e, l, o, p
Кириллица: м, а, с, е, л, о, п
В каждом слове должно быть не менее трех букв, и вы можете использовать каждую букву более одного раза. Не забывайте писать каждое слово в обоих шрифтах!
Подсказка: здесь спрятано по меньшей мере 15 распространенных сербских слов 🙂